タイトルイメージ

Copyright(c) Just English All Rights Reserved.

本文へジャンプ


翻訳文書の内容について


文書内容に関して

 

以下は現在までの実績を踏まえた例です。ご注文の際には参考にご覧下さい。

【現在お請けしている内容】 【現在お請けしていない内容】
   
・技術文書、工程表、QC(品質検査/報告)関連書類 ・医療・薬学関係書類
ISO関連書類 ・特殊な専門知識を必要とする文書の一部
・取扱説明書、パンフレット ・極秘書類など取り扱いが極端に難しい文書
・企業様&個人様ウェブサイト(ホームページ) ・契約書の一部
・契約書関係 ・その他、内容から当方が不可能と判断した場合
・商品・企業様のPRDVDなどの字幕
・その他論文、報告書
Eメール、手紙、その他書類


この表はあくまで例ですので、まずはお気軽にご相談下さい。

 

データ形式に関して

 

現在お請けしているデータ形式は以下のとおりです。
 
  ・印刷物
  ・word形式文書
  ・excel形式文書
  ・その他デジタルデータ(pdf/illustrator/powerpointなどを含む)
  ・DVD映像データ など
  
ご注文の際にご相談下さい。


プライバシー保護・文書内容の秘密保持について


書類の取り扱いやプライバシー及び内容の秘密保持には万全を期していますが、 
打ち合わせなどでEメールを使用する場合があります。そのため、極端に秘密保持を必要とする
種類の文書の場合は万が一のことを考えてお断りさせていただいています。
ご注文が正式に成立しましたら、作業の前に文書により秘密保持の約束のお取り交わしをさせて
いただきます。